|
De Capsule Corporation
|
|
|
|
|
|
Bem vindos(as) à Capsule Corporation. A mais completa enciclopédia virtual em português da obra Dragon Ball (pelo menos é essa a intenção), de Toriyama Akira.
Em ritmo lento, mas com bastante esforço para oferecermos toda a informação possível sobre a série. E, logicamente, sem se esquecer do mais importante; a confiabilidade e veracidade das informações. Das mais triviais até as mais obscuras.
Sinta-se à vontade para opinar, elogiar, criticar e participar comentando no blog , twitter e/ou no nosso fórum.
Clique aqui para saber mais sobre como usar o twitter, blog e o feed RSS.
Ferramentas de busca do site - Artigos e Blog
Site melhor visualizado com Firefox
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


» O site Capsule Corporation não viola e não possui, de forma alguma, a intenção de violar os direitos intelectuais ou de imagem da marca registrada Dragon Ball.
» Não possuímos qualquer vínculo com BIRD STUDIO, SHUEISHA Inc ou Toei Animation Co. Ltd., detentoras dos direitos de Dragon Ball.
» O site, assim como todo o seu conteúdo é de caráter meramente educativo.
» Este é um site sem fins lucrativos. Administrador e equipe colaboram com o site por lazer, e não por obrigação. Por isso, não sejam impacientes em casos de erros ou mal entendidos. Assim como eventuais demoras para aprovar comentários no blog.
» Não oferecemos downloads. Não existe a menor possibilidade de disponibilizarmos scans do manga ou episódios do anime para download. A Capsule Corporation é contra tais atividades e prefere incentivar os fãs a adquirirem legalmente os produtos oficiais da série.
» É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste site sem prévia autorização. Os direitos autorais deste site são protegidos pela lei nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1998.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
terça-feira, 10 de agosto de 2010 @ 01:40 am
Está confirmado o remake do ova “O Plano para Erradicar os Saiyajins”. Este remake fará parte do jogo “Dragon Ball Raging Blast 2″, que tem lançamento previsto para 11/11/2010. Esse remake tem uma modificação no título original e passou a se chamar “O Plano para Erradicar os Super Saiyajins”
Site oficial:
http://b.bngi-channel.jp/db_ragingblast/
Informação publicada em http://kanzentai.com/
Mas…
O que é “O Plano para Erradicar os Saiyajins”?
Esse é o título do único OVA de Dragon Ball. O título original é “Saiya-jin Zetsumetsu Keikaku”.
Esse OVA nasceu como um jogo de Nintendo em 1993. Jogo que se baseava numa trama em que os Tsufurujins pretendem se vingar dos Saiyajins. Pouco depois do lançamento do jogo, foram lançados 2 VHS‘s que seriam guias visuais desse jogo.
Os videos continham animações e contavam toda a história contida no jogo.
No ano seguinte, foi lançado para o obscuro console Playdia, um jogo com o mesmo nome. Os jogos desse console eram simples. Você simplesmente escolhia uma ação e via a seqüencia de imagens. Imagens estas que eram exatamente aquelas contidas nos VHS‘s lançados um ano antes.
Em 2003, esse OVA foi lançado em DVD.
Esse é o resumo da origem do único OVA de Dragon Ball.
Publicado em Colaboração, Novidades | Nenhum comentário »
sexta-feira, 6 de agosto de 2010 @ 11:18 am
O mais recente relatório de vendas publicado no site http://corp.toei-anim.co.jp tem como destaque o grande crescimento do lucro com licenciamento de produtos relacionados à One Piece no Japão. One Piece foi responsável por mais de 30% de todo o lucro com o licenciamento de títulos de anime que a Toei teve.
Embora Dragon Ball esteja numa posição de destaque nos licenciamentos no Japão, é possível notar ligeira queda em relação aos anos anteriores. Mesmo após produções como o especial lançado em 2008 e o Dragon Ball Kai. Mas é bom ressaltar que ainda é cedo par avaliar o retorno que essa produção pode ter.
As duas imagens abaixo mostram os números e gráficos referentes aos lucros dos principais títulos da Toei Animation.
O primeiro mostra os dados mais recentes de vendas já consumadas para o primeiro quarto de 2011.
É onde o crescimento de One Piece fica mais evidente.
de ¥51,000,000 (51 milhões de Ienes) para ¥711,000,000 (711 milhões de Ienes). Convertendo em dólares hoje, seria um salto de US$592,782.00 para US$8,264,078.57. Um incrível aumento de 1394% nos lucros em relação ao mesmo período no ano passado.
Já Dragon Ball, mostra uma queda de 51% em relação ao mesmo período do ano passado. Tendo, com isso, o resultado mais modesto dos últimos anos em relação aos lucros no Japão.
O lucro fora do Japão com a animação, como um todo, teve uma queda geral em relação ao mesmo período do ano passado. Porém, Dragon Ball se manteve com folga como o carro chefe da Toei Animation na venda de animes no exterior. Sendo responsável por quase 50% de todo o lucro.
Em relação à licenciamentos, o domínio de Dragon Ball fora do Japão continua incontestável. Dragon Ball é responsável por nada menos do que 64,8% de todo o lucro com licenciamento para o primeiro quarto de 2011. One Piece volta a aparcer entre os 4 destaques ameaçando a segunda posição ocupada por Saint Seiya.
A segunda imagem mostra os lucros nos anos fiscais.
De maneira geral, mostra resultados que só reforçam o que vemos na imagem anterior.
Ainda sem o salto de One Piece, mas mostrado que a obra de Eiichiro Oda já está bem estabilizada como segunda obra que gera mais lucros com animações fora do Japão.
Em licenciamento, Saint Seiya se mantém como a segunda série mais lucrativa fora do Japão e Dragon Ball gera incríveis 76,5% de todo lucro com licenciamento no exterior da Toei Animation.
As 2 constatações básicas, como sugere o título deste post, são que One Piece realmente veio para ficar, já está quebrando recordes e parece que não vai parar só nisso. Parabéns à Oda e à Toei. A outra conclusão é que mesmo tendo altos e baixos no Japão, os “baixos” de Dragon Ball são bem altos e, fora do Japão, o domínio ainda é incontestável.
Em tempo.
Antes de se tirar conclusões precipitadas, é interessante saber que diferenças exorbitantes como a que ocorreu com One Piece, normalmente têm relação com eventos, filmes ou algum acontecimento atípico. É possível que os relatórios seguintes mostram números mais equilibrados novamente. Mas que, nem por isso, diminui os méritos de One Piece. Sucesso indiscutível e uma excelente obra.
Confiram abaixo as os dados:
 Relatório de lucros da Toei - Primeiro quarto de 2011
 Relatório de lucros da Toei - Primeiro quarto de 2011
Publicado em Análise, Novidades | 1 comentário »
quarta-feira, 4 de agosto de 2010 @ 12:45 am
Foi lançado hoje, no Japão, o segundo volume do guia KYOKUGEN BATTLE COLLECTION (極限バトルコレクション – Ultimate Battle Collection).
É um guia que analisa as batalhas do anime.
No final dele, há uma pequena entrevista com Akira cuja tradução vocês podem conferir logo abaixo em primeira mão.
Mais tarde, a entrevista será devidamente acrescentada nos artigos de entrevistas do site também.
P = Pergunta do guia
R = Resposta de Toriyama Akira
P: Você passava ordens ou exigências para a equipe durante o processo de animação?
R: O objetivo era deixar tudo nas mãos da equipe. Então, creio que não houve nada desse gênero.
Porém, em um determinado momento, senti que a história fugia demais do foco. Somente nessa hora eu dei cheguei a dar um toque.
P: O que você pensou quando viu a imagem de Goku em movimento pela primeira vez? O que achou da voz dele?
R: Com o cabelo que ele tem, ficava imaginando como iriam fazer com aquele cabelo sem sentido dele. Mas da forma simples como fizeram, gostei bastante.
A voz encaixou perfeitamente no que eu imaginava. Lógico. Eu ouvi a fita do concurso para a escolha dos dubladores e eu quem escolhi (risos).
Na verdade, não sou profundo conhecedor do mundo dos animes. Por isso, quando indiquei o nome de Nozawa Masako, não sabia que se tratava de uma pessoa famosa.
P: Qual foi sua impressão ao ver as batalhas no anime?
R: No manga, como não há movimento, é só desenhar um momento e uma pose para cada momento. Já no anime, é necessário desenhar toda a movimentação entre uma posição e outra. Simplesmente pensei, “Como conseguem fazer toda a movimentação e ainda transmitir a sensação de velocidade. Realmente fazem isso muito bem…” e fiquei bem satisfeito.
Só acho que exageraram no tempo que se levava para fazer o kiai antes de começar uma batalha(risos). Na obra original isso passa num instante. Mas acho que quanto a isso não tem jeito, né(risos)?
P: Com o que você tomava cuidado na hora de desenhar as cenas de batalha na obra original?
R: Eu sempre acreditei que mostrando claramente “lugar”, qual a “relação”, “situação” e “como será a luta” facilitava a mostrar as cenas.
Então, mesmo em filmes, eu não gosto de quando há excesso de demonstração de poder. Acaba virando uma obra com cenas de luta difíceis de se compreender.
P: Quando você pensou criou o Kamehameha, quais foram suas dificuldades em relação tipo de técnica e pose que ela deveria ter?
R: Não dá para criar uma técnica com efeitos discretos num manga.
Desenhar técnicas de estrangulamento ou chaves de forma extravagante ou empolgante é bem complicado.
O Kamehameha é uma técnica que se baseia na emissão do KI em uma rajada. O KI é algo que não se enxerga normalmente. Consegui criar uma técnica chamativa representando o KI como algo visível.
Ainda tinha que nas peculiaridades dos personagens em relação às técnicas. Manter um padrão para tudo isso era bem complicado (risos).
P: Com o que você se preocupava ao criar um adversário forte?
R: Era necessário restringir, de alguma forma, restringir o adversário.
O antagonista anterior, o protagonista, o poder, expressão, que tipo de evolução… Me preocupava em coisas assim.
P: Você já tinha definido desde o princípio no equilíbrio entre os poderes dos personagens?
R: Eu tinha uma idéia de como seria, mas era comum eu mudar à medida que ia fazendo a história.
P: E o resultado das lutas? Você já tinha definido?
R: Isso eu realmente não tinha definido.
Mesmo o Tenkaichi Budoukai, somente o primeiro eu tinha o resultado definido.
Dessa forma, fica emocionante para quem desenha também (risos).
P: Como nasceu a idéia do scouter?
R: Imaginei que sabendo a força e posição em forma de números, fica mais fácil compreender os adversários.
P: Toriyama sensei, cite seus 5 guerreiros preferidos.
R: Son Goku, Kuririn, Mr. Satan, Vegeta e Piccolo (não necessariamente nessa ordem).
Basicamente eu gosto daqueles que falam pouco. É, com certeza, “KAKKOII” (algo como o termo em inglês “cool”). Desde criança eu acho isso.
Falando nisso, Tenshinhan e Trunks também são assim, né? Está cheio de pesonagens assim (risos). Kuririn não é calado, mas gosto do fato dele ser um personagem que, mesmo enquanto está reclamando, está sempre batalhando e se esforçando.
À princípio, era para ele ter pouca participação na história e não me preocupei muito na hora de criá-lo, Mas quando fui perceber, ele virou o melhor amigo de Goku (risos).
Mr. Satan eh o total oposto do personagem calado. Mesmo sendo um personagem bem mesquinho, não é um cara mau. Era divertido desenhá-lo, por isso gosto dele.
Publicado em Novidades, Tradução | 3 Comentários »
terça-feira, 3 de agosto de 2010 @ 10:15 pm
A respeito do que havia sido postado sobre a hospitalização de Aono Takeshi, dublador de Kamisama, nos créditos do episódio 66 de Dragon Ball Kai que foi ao ar no último Domingo, foi possível confirmar qus seu substituto para a voz de Kamisama é Shimada Bin.
Shimada dublou Kaiou do Oeste no Dragon Ball Z.
Publicado em Novidades | 1 comentário »
terça-feira, 20 de julho de 2010 @ 09:48 pm
De SANKEI
Foi confirmado pela Fuji TV, no dia 26/07 que o dublador Aono Takeshi permanece internado após sofrer um acidente vascular cerebral em decorrência de uma cirurgia para corrigir um aneurisma na aorta.
De acordo com a Fuji TV, Aono foi internado no fim de Maio e um A.V.C. foi diagnosticado após a operação. Aono está se recuperando. Porém, as perspectivas de retorno ao trabalho são incertas.
Em Dragon Ball, Aono dublou Murasaki Souchou, Piccolo Daimaou, Kamisama e Shen.
Em outras séries, Aono deu voz à personagens como o avô de Maruko-chan e Mihawk de One Piece.
Para esses 2 últimos personagens, ainda não há confirmação de substitutos.
Péssima notícia para os fãs de anime e Dragon Ball.
Acaba sendo, também, uma marca triste para o Dragon Ball Kai, que terá mudança de dublador no decorrer da série.
Fica a torcida para a recuperação de Aono.
Outra má notícia, esta mais recente, é o falecimento de Mizutori Tetsuo. Ele dublou ZALD, um dos subordinados de Garlic Jr.
Mizutori faleceu no dia 14/07 às 4:01 p.m. aos 71 anos.
Publicado em Novidades | 3 Comentários »
|
|
|
|
|
|
| |